القائمة
An-Nahl
16.81. Et de ce qu'Il a créé, Dieu vous a procuré des ombrages, vous a procuré des abris dans les montagnes, vous a procuré des vêtements qui vous protègent de la chaleur, et des armures pour vous défendre contre votre propre violence. C'est ainsi que Dieu parachève sur vous Ses bienfaits, afin de vous amener à vous soumettre à Lui.
16.82. S'ils te tournent le dos, sache que ta mission se limite à transmettre clairement le Message.
16.83. Ils connaissent bien les bienfaits de Dieu et pourtant ils les nient, car ils sont pour la plupart des impies.
16.84. Le jour où, de chaque communauté Nous susciterons un témoin, il ne sera plus permis aux négateurs de faire pénitence ou de faire valoir leurs excuses.
16.85. Et quand ces impies seront exposés au châtiment, ils ne bénéficieront plus d'aucun allégement ni d'aucun sursis à leur tourment.
16.86. Et mis en face de leurs fausses divinités, ils s'écrieront : «Seigneur ! Voilà nos associés que nous invoquions en dehors de Toi !» Mais leurs fausses divinités leur répliqueront : «Vous n'êtes en vérité que des menteurs !»
16.87. C'est alors que, voyant leurs chimères s'évanouir, ils présenteront leur soumission à leur Seigneur.
16.88. À ceux qui n'auront pas cru et qui auront détourné leurs semblables de la Voie de Dieu, Nous infligerons alors un double supplice, pour prix de leurs agissements criminels.
16.89. Et le jour où Nous aurons suscité dans chaque communauté un témoin pour déposer contre eux, Nous t'amènerons comme témoin contre ces gens-là, en raison du Coran que Nous t'avons révélé, qui explicite toute chose et qui est aussi un guide, une miséricorde et une bonne nouvelle pour les musulmans.
16.90. En vérité, Dieu ordonne l'équité, la charité et la libéralité envers les proches, et Il interdit la turpitude, les actes répréhensibles et la tyrannie. Dieu vous exhorte ainsi pour vous amener à réfléchir.
16.91. Soyez fidèles à vos engagements envers Dieu après les avoir contractés. Ne violez pas les serments que vous avez solennellement prêtés, après avoir pris Dieu comme garant de votre sincérité, car Dieu sait tout ce que vous faites !
16.92. Ne faites pas comme cette femme qui défaisait la laine qu'elle avait soigneusement filée, en faisant de vos serments un moyen de vous tromper les uns les autres, sous prétexte que tel groupe est plus puissant que tel autre . Dieu ne fait que vous mettre à l'épreuve ici-bas , mais, le Jour de la Résurrection, Il vous indiquera clairement les vraies raisons de vos divergences.
16.93. Si Dieu l'avait voulu, Il aurait fait de vous une seule communauté. Mais Il égare qui Il veut et met sur la bonne voie qui Il veut , et vous aurez certainement à rendre compte de toutes vos actions.
16.94. Ne faites pas de vos serments un moyen de vous tromper les uns les autres, sinon vos pas glisseront après avoir été fermes et vous goûterez le malheur pour avoir écarté les hommes de la Voie de Dieu. Et un châtiment implacable vous sera infligé.
16.95. Ne troquez donc pas à vil prix vos engagements envers Dieu. En vérité, ce qui est auprès de Dieu est bien meilleur pour vous, si vous pouviez le savoir !
16.96. Ce que vous possédez est périssable, mais ce que Dieu détient est durable. Nous récompenserons ceux qui auront été patients en fonction du meilleur de leurs œuvres.
16.97. Quiconque, homme ou femme, aura fait le bien tout en étant croyant, Nous lui assurerons une vie heureuse. Et Nous les récompenserons en fonction des meilleures de leurs œuvres.
16.98. Quand tu lis le Coran, demande la protection de Dieu contre Satan le maudit,
16.99. qui n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui se confient à Dieu.
16.100. Son pouvoir ne s'exerce que sur ceux qui en font leur protecteur et qui deviennent des associateurs à cause de lui.
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات