القائمة
المطففين
83.16.ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِ
83.16. et pour leur faire subir, ensuite, les affres du Feu éternel.
83.16 . Then lo! they verily will burn in hell ,
83.16. Thumma innahum lasaloo aljaheemi
83.17.ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
83.17. «Voici, leur sera-t-il dit, ce que vous traitiez de mensonge !»
83.17 . And it will be said ( unto them ) : This is that which ye used to deny .
83.17. Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona
83.18.كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
83.18. Pour ce qui est de la liste des hommes de bien, elle se trouve, elle, consignée dans al-`Illiyyûn.
83.18 . Nay , but the record of the righteous is in Iliyin
83.18. Kalla inna kitaba al-abrari lafee AAilliyyeena
83.19.وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
83.19. Et qui te donnera une idée d'al-`Illiyyûn?
83.19 . Ah , what will convey unto thee what Iliyin is!
83.19. Wama adraka ma AAilliyyoona
83.20.كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
83.20. C'est un registre numéroté , situé dans les hauts lieux du Paradis
83.20 . A written record ,
83.20. Kitabun marqoomun
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات