Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Pouvez vous me corriger s'il y a faute, merci
n
20 avril 2009 10:01
Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, une personne les auraient-elles empruntées ?
21 avril 2009 01:03
J'ai rien compris... perplexe

C'est quoi le problème? Heu

En tout cas, je te jure que c'est pas moi... J'ai rien pris... grinning smiley
37 ans, DPA au 23 Mars 2014 inchaallah.... Une petite princesse , inchaallah
s
21 avril 2009 11:17
salam,
Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, une personne les auraient-elles empruntées ?
n
21 avril 2009 11:50
merci d'avoir répondu,
mai tro tard j'ai envoyé mon email avec faute d'orthographe
M
21 avril 2009 16:44
Citation
sel&poivre a écrit:
salam,
Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, une personne les auraient-elles empruntées ?


No no

Ta version est bien juste Nana81

car LES ce rapporte aux = les enceintes donc pluriel
P
21 avril 2009 16:51
Citation
Marokia11 a écrit:
Citation
sel&poivre a écrit:
salam,
Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, une personne les auraient-elles empruntées ?


No no

Ta version est bien juste Nana81

car LES ce rapporte aux = les enceintes donc pluriel

LES est juste COD (compléments d'objet direct) dans la phrase, et non le sujet, alors y'a pas à mettre à la 3ieme personne du pluriel Heu

Je suis d'accord avec S&P
Et le pire des ignorants est celui qui ignore qu'il est ignorant.
s
21 avril 2009 17:05
Citation
Marokia11 a écrit:
Citation
sel&poivre a écrit:
salam,
Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, une personne les auraient-elles empruntées ?


No no

Ta version est bien juste Nana81

car LES ce rapporte aux = les enceintes donc pluriel

salam,

ptdr non Madame le sujet ici c'est "une personne" et non "enceintes"

donc j'insiste il s'agit de la 3ème personne du singulier

ptit'sem merci yawning smiley
M
21 avril 2009 17:57
Citation
sel&poivre a écrit:
Citation
Marokia11 a écrit:
Citation
sel&poivre a écrit:
salam,
Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, une personne les auraient-elles empruntées ?


No no

Ta version est bien juste Nana81

car LES ce rapporte aux = les enceintes donc pluriel

salam,

ptdr non Madame le sujet ici c'est "une personne" et non "enceintes"

donc j'insiste il s'agit de la 3ème personne du singulier

ptit'sem merci yawning smiley

La personne à emprunté qui ou quoi , les enceintes, placées avant alors accord
s
21 avril 2009 18:36
l'accord du COD ça concerne le participe passé d'où le "es" à empruntées

par contre comme il s'agit ici d'un verbe conjugué à un temps composé c'est l'auxiliaire avoir qui s'accorde au sujet tu saisis maintenant ?

en fait la question à poser est :

qui a emprunté ? Réponse : la personne !

ou encore mieux pour mieux comprendre tu n'as qu'à remplacer "la personne" par "Fatima" par exemple

Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, Fatima les aurait-elle empruntées ?



Modifié 1 fois. Dernière modification le 21/04/09 18:37 par sel&poivre.
M
21 avril 2009 19:40
Citation
sel&poivre a écrit:
l'accord du COD ça concerne le participe passé d'où le "es" à empruntées

par contre comme il s'agit ici d'un verbe conjugué à un temps composé c'est l'auxiliaire avoir qui s'accorde au sujet tu saisis maintenant ?

en fait la question à poser est :

qui a emprunté ? Réponse : la personne !

ou encore mieux pour mieux comprendre tu n'as qu'à remplacer "la personne" par "Fatima" par exemple

Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, Fatima les aurait-elle empruntées ?

Ah autant pour moi après une journée de cours je ferais mieux de me coucher sleeping
m
21 avril 2009 20:17
Citation
Marokia11 a écrit:
Ah autant pour moi après une journée de cours je ferais mieux de me coucher sleeping

Bon ben puisqu'on y est c'est "au temps"! grinning smiley
s
22 avril 2009 09:22
salam les filles,

musica ici pour une fois les deux sont correctes on peut écrire "autant pour moi" comme on peut écrire "au temps pour moi" smiling smiley
C
22 avril 2009 09:40
Citation
sel&poivre a écrit:
salam les filles,

musica ici pour une fois les deux sont correctes on peut écrire "autant pour moi" comme on peut écrire "au temps pour moi" smiling smiley

Il est plus correct d'écrire "au temps pour moi ! " plutôt que "autant pour moi ! ".
un retour au mouvement (temps) précédent. Au Figuré, au temps pour moi, se dit pour reconnaître qu'on s'est trompé et qu'on est prêt à revenir au point de départ pour reconsidérer les choses.
☠ chti'sem ☠
s
22 avril 2009 09:43
salam sofia,

c'est exact smiling smiley
C
22 avril 2009 09:47
Citation
sel&poivre a écrit:
salam sofia,

c'est exact smiling smiley


salam S&P

on devrait créer un post sur les pièges de la langue française, ça ne peut être que contructif...smiling smiley voir voire amusant...tongue sticking out smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 22/04/09 15:21 par sofia59.
☠ chti'sem ☠
m
22 avril 2009 10:33
Citation
sel&poivre a écrit:
salam les filles,

musica ici pour une fois les deux sont correctes on peut écrire "autant pour moi" comme on peut écrire "au temps pour moi" smiling smiley

Bonjour Sel&poivre et Sofia59 smiling smiley

Je ne suis pas d'accord, "autant pour moi" n'a absolument pas la même signification qu'"au temps pour moi"!On écrit "au temps" pour moi pour, comme le dit justement Sofia59, revenir un temps en arrière. D'ailleurs on retrouve très bien cette expression en italien (al tempo).
Ca vient de l'infanterie si je me souviens bien de mes cours de philologie perplexe Je retrouverai ça.


Citation
Sofia59 a écrit:
salam S&P

on devrait créer un post sur les pièges de la langue française, ça ne peut être que contructif... voir amusant...

Pareil Sofia59, dans ce contexte on écrit voire et non pas voir smiling smiley



Très bonne idée de créer un post là-dessus, il y a tellement de choses à retenir smiling smiley
C
22 avril 2009 10:49
Citation
musica a écrit:
Citation
sel&poivre a écrit:
salam les filles,

musica ici pour une fois les deux sont correctes on peut écrire "autant pour moi" comme on peut écrire "au temps pour moi" smiling smiley

Bonjour Sel&poivre et Sofia59 smiling smiley

Je ne suis pas d'accord, "autant pour moi" n'a absolument pas la même signification qu'"au temps pour moi"!On écrit "au temps" pour moi pour, comme le dit justement Sofia59, revenir un temps en arrière. D'ailleurs on retrouve très bien cette expression en italien (al tempo).
Ca vient de l'infanterie si je me souviens bien de mes cours de philologie perplexe Je retrouverai ça.


Citation
Sofia59 a écrit:
salam S&P

on devrait créer un post sur les pièges de la langue française, ça ne peut être que contructif... voir amusant...

Pareil Sofia59, dans ce contexte on écrit voire et non pas voir smiling smiley



Très bonne idée de créer un post là-dessus, il y a tellement de choses à retenir smiling smiley


Au temps pour moi

Il est impossible de savoir précisément quand et comment est apparue l’expression familière au temps pour moi, issue du langage militaire, dans laquelle au temps ! se dit pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début (au temps pour les crosses, etc.). De ce sens de C’est à reprendre, on a pu glisser à l’emploi figuré. On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur – et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début.

L’origine de cette expression n’étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne la justifie.

source : Académie française.

PS : tu as raison pour voire smiling smiley
☠ chti'sem ☠
C
22 avril 2009 10:55
autant pour moi : c'est en rapport avec la quantité.
au temps pour moi : c'est en rapport avec la reconsidération des choses depuis le début (excuses).



Modifié 1 fois. Dernière modification le 22/04/09 15:22 par sofia59.
☠ chti'sem ☠
m
22 avril 2009 11:14
Oui Sofia59 c'est ce que tu disais depuis le début, tu avais raison. smiling smiley
M
22 avril 2009 11:49
Citation
sofia59 a écrit:
autant pou moi : c'est en rapport avec la quantité.
au temps pour moi : c'est en rapport avec la reconsidération des choses depuis le début (excuses).

tongue sticking out smiley

Effectivement un poste sur la langue française pourrait être amusant =)

D'ailleurs dit-on

un tentacule ou une tentacule ?

un armistice ou une armistice ?

un entracte ou une entracte ?

etc...
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook