Citation
sel&poivre a écrit:
salam,
Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, une personne les auraient-ellesempruntées ?
Citation
Marokia11 a écrit:Citation
sel&poivre a écrit:
salam,
Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, une personne les auraient-ellesempruntées ?
Ta version est bien juste Nana81
car LES ce rapporte aux = les enceintes donc pluriel
Citation
Marokia11 a écrit:Citation
sel&poivre a écrit:
salam,
Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, une personne les auraient-ellesempruntées ?
Ta version est bien juste Nana81
car LES ce rapporte aux = les enceintes donc pluriel
Citation
sel&poivre a écrit:Citation
Marokia11 a écrit:Citation
sel&poivre a écrit:
salam,
Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, une personne les auraient-ellesempruntées ?
Ta version est bien juste Nana81
car LES ce rapporte aux = les enceintes donc pluriel
salam,
non Madame le sujet ici c'est "une personne" et non "enceintes"
donc j'insiste il s'agit de la 3ème personne du singulier
ptit'sem merci
Citation
sel&poivre a écrit:
l'accord du COD ça concerne le participe passé d'où le "es" à empruntées
par contre comme il s'agit ici d'un verbe conjugué à un temps composé c'est l'auxiliaire avoir qui s'accorde au sujet tu saisis maintenant ?
en fait la question à poser est :
qui a emprunté ? Réponse : la personne !
ou encore mieux pour mieux comprendre tu n'as qu'à remplacer "la personne" par "Fatima" par exemple
Je n’ai plus d’enceintes à mon ordinateur, Fatima les aurait-elle empruntées ?
Citation
Marokia11 a écrit:
Ah autant pour moi après une journée de cours je ferais mieux de me coucher
Citation
sel&poivre a écrit:
salam les filles,
musica ici pour une fois les deux sont correctes on peut écrire "autant pour moi" comme on peut écrire "au temps pour moi"
Citation
sel&poivre a écrit:
salam sofia,
c'est exact
Citation
sel&poivre a écrit:
salam les filles,
musica ici pour une fois les deux sont correctes on peut écrire "autant pour moi" comme on peut écrire "au temps pour moi"
Citation
Sofia59 a écrit:
salam S&P
on devrait créer un post sur les pièges de la langue française, ça ne peut être que contructif... voir amusant...
Citation
musica a écrit:Citation
sel&poivre a écrit:
salam les filles,
musica ici pour une fois les deux sont correctes on peut écrire "autant pour moi" comme on peut écrire "au temps pour moi"
Bonjour Sel&poivre et Sofia59
Je ne suis pas d'accord, "autant pour moi" n'a absolument pas la même signification qu'"au temps pour moi"!On écrit "au temps" pour moi pour, comme le dit justement Sofia59, revenir un temps en arrière. D'ailleurs on retrouve très bien cette expression en italien (al tempo).
Ca vient de l'infanterie si je me souviens bien de mes cours de philologie Je retrouverai ça.
Citation
Sofia59 a écrit:
salam S&P
on devrait créer un post sur les pièges de la langue française, ça ne peut être que contructif... voir amusant...
Pareil Sofia59, dans ce contexte on écrit voire et non pas voir
Très bonne idée de créer un post là-dessus, il y a tellement de choses à retenir
Citation
sofia59 a écrit:
autant pou moi : c'est en rapport avec la quantité.
au temps pour moi : c'est en rapport avec la reconsidération des choses depuis le début (excuses).