El pasado martes por la noche, se llevaron a cabo manifestaciones en el puesto fronterizo de Tarajal en dirección a Ceuta, después de que los tiempos de espera superaran las 18 horas. Esta situación sin precedentes llevó a decenas de personas atrapadas a abandonar sus vehículos y dirigirse al puesto de control, exigiendo explicaciones a las autoridades marroquíes sobre lo que calificaron como una situación «inhumana». Testigos
أوقفت السلطات الأمنية بمدينة الناظور، أمس الثلاثاء، شخصا يبلغ من العمر 34 سنة، للاشتباه في تورطه في قضية تتعلق بالمس بنظم المعالجة الآلية للمعطيات الرقمية والقرصنة الدولية للمكالمات الهاتفية. وجاء هذا التوقيف على خلفية شكاية تقدم بها الممثل القانوني لمزود وطني لخدمات
بعد زيارة قام بها وفد من مكتب التحقيقات الفيدرالي لملعب الأمير مولاي عبد الله، يوم الأحد، على هامش مباراة المغرب وتنزانيا التي انتهت بفوز المنتخب المغربي بهدف دون رد، حلّ الوفد ذاته، يوم الثلاثاء، بملعب مولاي الحسن، لتقييم الترتيبات الأمنية المعتمدة في المغرب، وذلك خلال
اندلعت، مساء أمس الثلاثاء، احتجاجات عند معبر تاراخال الحدودي الرابط بين المغرب وسبتة، بعدما تجاوزت فترات الانتظار 18 ساعة، في مشهد غير مسبوق دفع عشرات العالقين إلى مغادرة سياراتهم والتوجه نحو نقطة التفتيش للمطالبة بتوضيحات من السلطات المغربية حول هذا الوضع الذي وصفوه بـ
تم تسجيل العديد من حالات الاختفاء في صفوف القاصرين المغاربة غير المصحوبين، داخل مراكز الحماية بجزر الكناري، حيث تشير المعطيات إلى أن نحو 60% من مجموع القاصرين المختفين يحملون الجنسية المغربية، في وقت تعيش فيه منظومة حماية الطفولة بالأرخبيل أزمة خانقة بسبب التدفق الكبير
في تناقض واضح مع الانتقادات التي وجهها مدرب منتخب جنوب إفريقيا، هوغو بروس، بخصوص التنظيم واللوجستيات والأجواء العامة لكأس الأمم الأفريقية (كان) بالمغرب، عبّر وزير الرياضة والفنون والثقافة في جنوب إفريقيا عن إشادته العلنية بالبطولة وبالجهود التي بذلها المغرب في
Quatre personnes ont perdu la vie et d'autres ont été blessées, mardi lors d'un accident de la route dans les environs de la province d'Ifrane. Le drame a été causé par une violente collision entre un grand taxi et un bus de transport touristique, avec des touristes étrangers à bord. Selon plusieurs sources, l'accident s'est produit sur une route reliant Imouzzer Kandar et Ifrane. Les circonstances font toujours l'objet d'une
Cuatro personas fallecieron y varias resultaron heridas el martes en un trágico accidente de tráfico cerca de la provincia de Ifrane. La tragedia se produjo tras una violenta colisión entre un gran taxi y un autobús de transporte turístico, en el que viajaban turistas extranjeros. Según diversas fuentes, el accidente tuvo lugar en la carretera que conecta Imouzzer Kandar con Ifrane. Aunque las circunstancias aún se están investigando, los
لقي أربعة أشخاص مصرعهم وأصيب آخرون بجروح متفاوتة الخطورة، أمس الثلاثاء، في حادثة سير خطيرة بنواحي إقليم إفران، إثر اصطدام عنيف بين سيارة أجرة كبيرة وحافلة للنقل السياحي كانت تقل سياحًا أجانب. وحسب عدة مصادر، فقد وقع الحادث على مستوى محور طرقي يربط بين إيموزار كندر وإفران،
عقدت المنظمات النقابية والمهنية في قطاع الصحافة، أول أمس الاثنين، اجتماعا بمقر حزب الحركة الشعبية بالرباط، بحضور الأمين العام للحزب محمد أوزين، خُصص لمناقشة آخر التطورات المرتبطة بمشروع القانون 026.25 المتعلق بإعادة تنظيم المجلس الوطني للصحافة، وذلك عقب اعتماده من طرف مجلس