Des averses orageuses localement fortes avec rafales de vent sous orages sont attendues, ce mardi, dans certaines provinces du Maroc, a annoncé la Direction générale de la météorologie (DGM). Ces averses orageuses (20 à 30 mm) sont prévues mardi de 14h à 23h dans les provinces de Ouarzazate, Tinghir, Zagora et Aousserd, précise la DGM dans un bulletin d’alerte météorologique de niveau de vigilance orange.
Se pronostican chubascos tormentosos, localmente intensos, acompañados de ráfagas de viento este martes en varias provincias de Marruecos, según informó la Dirección General de Meteorología (DGM). Estos aguaceros, con precipitaciones de entre 20 y 30 mm, están previstos para el martes entre las 14:00 y las 23:00 horas en las provincias de Uarzazat, Tinghir, Zagora y Aousserd, detalló la DGM en un boletín de alerta
Moroccan students continue to make up the largest international student community in France, numbering over 42,000. They particularly shine in fields like engineering and mathematics, as indicated by Campus France statistics. A report from the French agency promoting higher education reveals that Moroccans account for 10% of all foreign students. These Moroccan talents are increasingly in demand on the global stage, a testament to their excellence, which is evident in their strong performance
Les étudiants marocains forment toujours la première communauté estudiantine en France avec plus de 42 000 personnes, excellant particulièrement en ingénierie et en mathématiques, selon les statistiques de Campus France. L’agence française chargée de la promotion de l’enseignement supérieur révèle, dans un rapport, que 10% des étudiants étrangers sont marocains. Les talents marocains,
Los estudiantes marroquíes siguen siendo la comunidad estudiantil extranjera más numerosa en Francia, con más de 42,000 personas, destacándose especialmente en las áreas de ingeniería y matemáticas, según las estadísticas de Campus France. La agencia francesa encargada de promover la educación superior revela en un informe que el 10% de los estudiantes internacionales en Francia son de origen marroquí. Estos talentos
Fouzi Lekjaa, president of the Royal Moroccan Football Federation (FRMF), has been re-elected by acclamation as a member of the Executive Council of the Union of Arab Football Associations (UAFA) representing the African continent. The re-election took place during the 28th General Assembly of the UAFA, held on Monday in Riyadh, alongside Hani Abou Rida (Egypt), Ahmed Yahya (Mauritania), and Dr. Moatasem Jaafar (Sudan), according to a statement from the FRMF. The same source also announced
Si bien los hombres tienen fama de ser mujeriegos, las damas tampoco son santas. Hoy en día, el adulterio ya no es un mundo totalmente masculino: las mujeres lo practican cada vez más. ¡Solo que las razones son diferentes! Entonces, ¿qué lleva a una dama a buscar en otros lugares?
Si les hommes ont une réputation de coureurs de jupons, les ladies ne sont pas des anges non plus. Aujourd’hui, l’adultère n’est plus un monde totalement masculin : les femmes s’y adonnent de plus en plus. Sauf que les raisons diffèrent ! Alors, qu’est ce qui pousse une lady à aller voir ailleurs ?
Le président de la Fédération royale marocaine de football (FRMF), Fouzi Lekjaa, a été réélu par acclamation en tant que membre du Conseil exécutif de l’Union arabe de football (UAFA) pour le continent africain. Cette réélection a eu lieu lors des travaux de la 28e assemblée générale de l’UAFA, tenue lundi à Riyad, aux côtés de Hani Abou Rida (Égypte), Ahmed Yahya
Fouzi Lekjaa, presidente de la Federación Real Marroquí de Fútbol (FRMF), ha sido reelegido por aclamación como miembro del Consejo Ejecutivo de la Unión Árabe de Fútbol (UAFA) en representación del continente africano. La reelección se llevó a cabo durante la 28ª asamblea general de la UAFA, que tuvo lugar el lunes en Riad. Junto a Lekjaa, también fueron elegidos Hani Abou Rida de Egipto, Ahmed Yahya de