La Dirección General de Meteorología (DGM) ha anunciado que este lunes se esperan chubascos tormentosos acompañados de granizo en varias regiones de Marruecos. Según el boletín de alerta meteorológica de nivel naranja emitido por la DGM, se prevé que estas precipitaciones, que oscilarán entre 15 y 25 mm, ocurran entre las 14:00 y las 23:00 horas en las provincias de Figuig, Jerada, Taourirt, Midelt y Boulemane.
The General Directorate of Meteorology (DGM) announced that locally heavy thunderstorms, accompanied by hail in some areas, are expected this Monday in several provinces of the Kingdom. These thunderstorms (15 to 25 mm) are forecast between 2:00 p.m. and 11:00 p.m. in the provinces of Figuig, Jerada, Taourirt, Midelt, and Boulemane, according to the DGM in an orange-level weather alert bulletin.
De fortes averses orageuses sont attendues ce mercredi et jeudi dans les provinces d’Aousserd et de Oued Ed-Dahab, a annoncé dimanche la Direction générale de la météorologie (DGM). Ces précipitations intenses sont prévues de mercredi à 12h00 jusqu’à jeudi à 18h00, avec des cumuls estimés entre 50 et 80 mm, a précisé la DGM dans un bulletin de pré-alerte.
La Dirección General de Meteorología (DGM) ha anunciado que se esperan fuertes lluvias tormentosas este miércoles y jueves en las provincias de Aousserd y Oued Ed-Dahab. Estas intensas precipitaciones están previstas desde el miércoles a las 12:00 hasta el jueves a las 18:00, con acumulaciones estimadas de entre 50 y 80 mm, según detalló la DGM en un boletín de prealerta.
Heavy thunderstorms are expected on Wednesday and Thursday in the provinces of Aousserd and Oued Ed-Dahab, the General Directorate of Meteorology (DGM) announced on Sunday. According to a pre-alert bulletin issued by the DGM, the storms are forecast from Wednesday at noon until Thursday at 6:00 p.m., with rainfall totals estimated between 50 and 80 millimeters in the two provinces.
The Moroccan team defeated their Spanish counterparts 2-0 in the opening match of Group C in the U20 World Cup, held on Sunday in Santiago. The Atlas Cubs secured their victory with goals from Mohamed Yassir Zabiri in the 54th minute and Yassine Gessime in the 68th minute. In addition to Morocco and Spain, Group C includes Brazil and Mexico.
La sélection marocaine a battu son homologue espagnole par 2 buts à 0, en match de la première journée du groupe C de la Coupe du Monde U20 de football, dimanche à Santiago. Les Lionceaux de l’Atlas se sont imposés grâce aux buts de Mohamed Yassir Zabiri (54e) et Yassine Gessime (68e). En plus du Maroc et de l’Espagne, le groupe C comprend le Brésil et le Mexique.
La selección marroquí derrotó a España por 2-0 en el partido inaugural del grupo C de la Copa del Mundo Sub-20, celebrado el domingo en Santiago. Los Cachorros del Atlas aseguraron su victoria con goles de Mohamed Yassir Zabiri en el minuto 54 y Yassine Gessime en el minuto 68. El grupo C también está compuesto por Brasil y México, junto a Marruecos y España.
In its 2025 report on Morocco’s investment climate, released this week, the U.S. Department of State highlights the kingdom’s strengths and opportunities, describing it as a «strategic regional hub for business and industry». «Morocco actively promotes and facilitates foreign investments through robust macroeconomic policies, trade liberalization, investment incentives, and structural reforms», the report states. The State Department’s investment
Dans son rapport 2025 sur le climat d'investissement au Maroc, publié cette semaine, le Département d’État américain met en avant les atouts majeurs et les opportunités d’investissement qui font du royaume un «hub régional stratégique pour les affaires et l’industrie». «Le Maroc favorise et facilite activement les investissements étrangers grâce à des politiques macroéconomiques