القائمة
آل عمران
3.161.وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
3.161. Il ne sied nullement à un prophète de dérober une partie du butin, car quiconque l'aura fait sera tenu de rapporter le butin dérobé le Jour du Jugement dernier. Et c'est le Jour où toute âme sera rétribuée selon ce qu'elle aura accompli et où personne ne sera lésé.
3.161 . It is not for any Prophet to deceive ( mankind ) . Whoso deceiveth will bring his deceit with him on the Day of Resurrection . Then every soul will be paid in full what it hath earned ; and they will not be wronged .
3.161. Wama kana linabiyyin an yaghulla waman yaghlul ya/ti bima ghalla yawma alqiyamati thumma tuwaffa kullu nafsin ma kasabat wahum la yuthlamoona
3.162.أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللّهِ كَمَن بَاء بِسَخْطٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
3.162. Peut-on comparer celui qui s'applique à être agréable à Dieu à celui qui s'attire Sa colère et qui aura pour séjour la Géhenne, cette affreuse demeure?
3.162 . Is one who followeth the pleasure of Allah as one who hath earned condemnation from Allah , whose habitation is the Fire , a hapless journey ' s end?
3.162. Afamani ittabaAAa ridwana Allahi kaman baa bisakhatin mina Allahi wama/wahu jahannamu wabi/sa almaseeru
3.163.هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللّهِ واللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
3.163. Ils occupent des degrés différents auprès de Dieu qui perçoit parfaitement leurs œuvres.
3.163 . There are degrees ( of grace and reprobation ) with Allah , and Allah is Seer of what ye do .
3.163. Hum darajatun AAinda Allahi waAllahu baseerun bima yaAAmaloona
3.164.لَقَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ
3.164. Dieu a été d'une extrême bonté envers les croyants en choisissant parmi eux un prophète pour leur réciter les versets divins, les purifier de leurs péchés et leur enseigner le Livre et la sagesse, bien qu'ils fussent autrefois dans un égarement manifeste.
3.164 . Allah verily hath shown grace to the believers by sending unto them a messenger of their own who reciteth unto them His revelations , and causeth them to grow , and teacheth them the Scripture and wisdom ; although before ( he came to them ) they were in flagrant error .
3.164. Laqad manna Allahu AAala almu/mineena ith baAAatha feehim rasoolan min anfusihim yatloo AAalayhim ayatihi wayuzakkeehim wayuAAallimuhumu alkitaba waalhikmata wa-in kanoo min qablu lafee dalalin mubeenin
3.165.أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُم مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّى هَـذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
3.165. Ayant subi un revers pour la première fois, après en avoir infligé le double à vos ennemis, vous vous dites : «Comment avons-nous pu mériter cette disgrâce?» Dis-leur : «Vous ne devez vous en prendre qu'à vous-mêmes !» La puissance de Dieu n'a point de limite.
3.165 . And was it so , when a disaster smote you , though ye had smitten ( them with a disaster ) twice ( as great ) , that ye said : How is this? Say ( unto them , O Muhammad ) : It is from yourselves . Lo! Allah is Able to do all things .
3.165. Awa lamma asabatkum museebatun qad asabtum mithlayha qultum anna hatha qul huwa min AAindi anfusikum inna Allaha AAala kulli shay-in qadeerun
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات